Translated Spanish Music

Alejandro Sanz – Corazón partío Lyrics English

Alejandro Sanz – Corazón partío Lyrics English and Spanish (Translation)

Corazón partío

Broken heart

Tiritas pa este corazón partío

Bandages for this broken heart

Tiri-ti-tando de frío

Shaking from cold

Tiritas pa este corazón partío

Bandages for this broken heart

Pa este corazón

For this heart

Ya lo ves, que no hay dos sin tres

You see, there are no two without three

Que la vida va y viene y que no se detiene

That life comes and goes and does not stop

Y, qué sé yo

And what I know

Pero miénteme aunque sea, dime que algo queda

But lie to me, tell me something is left

Entre nosotros dos, que en tu habitación

Between us two, that in your room

Nunca sale el sol, ni existe el tiempo

The sun never rises, nor does time exist,

Ni el dolor

nor does pain

Llévame si quieres a perder

Take me, if you want, to wander

A ningún destino, sin ningún porqué

With no destiny, without any reason

Ya lo sé, que corazón que no ve

I know, that a heart that does not see

Es corazón que no siente

It’s heart that does not feel

O corazón que te miente amor

Or a heart that lies to you love

Pero, sabes que en lo más profundo de mi alma

But you know that deep inside my soul

Sigue aquel dolor por creer en ti

That pain continues to believe in you

¿Qué fue de la ilusión y de lo bello que es vivir?

¿What happened to our hope and happiness of being together?

¿Para qué me curaste cuando estaba herío

Why did you heal me when I was hurt

Si hoy me dejas de nuevo el corazón partío?

If now you leave again with a broken heart?

¿Quién me va a entregar sus emociones?

Who is going to give me her emotions?

¿Quién me va a pedir que nunca le abandone?

Who is going to ask me to never leave her?

¿Quién me tapará esta noche si hace frío?

Who is going to warm me if the night is cold?

¿Quién me va a curar el corazón partío?

Who is going to heal my broken heart?

¿Quién llenará de primaveras este enero

Who will fill springs this January?

Y bajará la luna para que juguemos?

And who will lower the moon for us to play?

Dime, si tú te vas, dime, cariño mío

Tell me, if you are leaving, my love

¿Quién me va a curar el corazón partío?

Who is going to heal my broken heart?

Tiritas pa este corazón partío

Bandages for this broken heart

Tiritas pa este corazón partío

Bandages for this broken heart

Dar solamente aquello que te sobra

Give only what you have left

Nunca fue compartir, sino dar limosna, amor

Has never been “sharing”, but “giving charity”, my love

Si no lo sabes tu, te lo digo yo

If you don’t know it, I’m telling you

Después de la tormenta siempre llega la calma

After the storm, always comes the calm

Pero, sé que después de ti

But I know that after you

Después de ti no hay nada

After you, there is nothing

¿Para qué me curaste cuando estaba herío

Why did you heal me when I was hurt

Si hoy me dejas de nuevo el corazón partío?

If now you leave again with a broken heart?

¿Quién me va a entregar sus emociones?

Who is going to give me her emotions?

¿Quién me va a pedir que nunca le abandone?

Who is going to ask me to never leave her?

¿Quién me tapará esta noche si hace frío?

Who is going to warm me if the night is cold?

¿Quién me va a curar el corazón partío?

Who is going to heal my broken heart?

¿Quién llenará de primaveras este enero

Who will fill springs this January?

Y bajará la luna para que juguemos?

And who will lower the moon for us to play?

Dime, si tú te vas, dime, cariño mío

Tell me, if you are leaving, my love

¿Quién me va a curar el corazón partío?

Who is going to heal my broken heart?

¿Quién me va a entregar

Who is going to give me


Translated Spanish Songs

To Top